General Discussion 7

Help Please!! Translating Wedding Menu..Lobster Stock Vinaigrette??

eviemichael | Jan 12, 201206:10 AM

Hi all! I need help and fast. :) My wedding is coming up soon and the hotel showed me the menus that they will be printing to put on each plate.

So one of the courses is lobster salad, with vinaigrette from lobster stock. The way they wrote it in Greek sounds nice, but the English translation reads: "Coral Vinaigrette."

That doesn't make any sense, right?

So should they write Lobster Stock Vinaigrette? That doesn't sound quite right either...

Any suggestions??

Thanks in advance!

Want to stay up to date with this post? Sign Up Now ›
Log In or Sign Up to comment

Recommended From CH