I see mention of the Chowhound Passport in a number of posts: Erik M. mentions it in his post "Soju Disappoints"; and then mentions it again in "Re(1): Off the Evil Axis Seoul Garden, Northbrook...the passport"; Jim Leff then responds that the Korean translator of the Passport has been notified of a potential language issue with the Passport.
Are we speaking FIGURATIVELY and having a bit of a laugh here or is there really some sort of Chowhound Passport? (Sorry, I'm a bit of a literalist.)
I picture a card with 25 languages or so and a message that goes something like this: "Please serve this person the specialties of the house. He/she is adventuresome and will eat just about anything."
I suppose this is akin to that card that U.S. airmen carry just in case they're captured by the enemy. It starts with, "I mean you no harm....
Updated 1 month ago | 14
Updated 4 hours ago | 46
Updated 1 month ago | 13
Updated 20 days ago | 25
Updated 1 month ago | 15