Which "Gurume" Manga would you like to see translated? (Wherein "Gurume" Manga is the genre of Japanese Gourmet Manga (graphic novel), where the story lines and characters inevitably revolves (obsessively) around food.
As for me I'd like to see "Oishimbo" translated, and thoroughly believe that it can find a sizable, if not huge, audience amongst the Foodie and culinary set.
The level of detail in the very fundamentals seems to be a constant throughout most Japanese how-to books, cookbooks being no exception. This same attention to detail asserts itself throughout the Oishimbo series, and it'd be a shame for such a store of knowledge to be locked away in Japanese-only volumes. There must be nearly 100 issues of Oishimbo published, each issue covering several culinary topics.
Of particular interest to Foodies is the Oishimbo "A la Carte" series, which collects various Oishimbo installations surrounding a unifying theme under a single cover. As an example of this and of the depths of the exploration, one such "A la Carte" volume is about Mizu (water). Yes, water! Throughout this issue it highlights the importance of water in various cuisines, such as Tofu, Sake, Drip Coffee, and Soba, amongst others.
So what "Gurume" Manga would you like to see translated into English?
...and what "Gurume" Manga have you seen that has already been translated? (I only know of "Yakitatte Japan!", about a skilled and gifted youthful baker whose dream is to convince Japanese that bread can be as delicious a basic starch as their daily "Gohan" (rice).
Updated 1 year ago | 3
Updated 1 year ago | 19
Updated 1 year ago | 178
Updated 1 year ago | 15
Updated 1 year ago | 5