I'm an old curmudgeon who hates to see a beautiful language tortured. Altho I am not of Italian descent, my wife is of that ethnicity, and all my descendents at this time have Italian genes. For that reason I have been taking informal courses for several years to learn "La bella lingua italiana" because our eldest grandson decided to take a short course in Italian one summer when he was in high school. I thought that he would need someone with whom to speak the language, so I started to learn it. YES, I'VE BECOME A PEDANT.
While reading some of the posts in HOME COOKING, I've come across the misspellings, and I will probably get replies from those who grew up in families which mispronounced it. My in-laws called 'gabbagall.' Fortunately, I never corrected them. And, yes I've seen the misspellings in deli counter display cases when I buy the sausage.
Capocolla indicates what part of the pig the meat comes from that is used to make the cured sausage. Capo is the word for 'head' and collo is the word for 'neck.' Therefore those parts of the pig anatomy are traditionally used to produce the 'salsiccia.' All the other spellings which refer to this form of salumi (cured meats) are either dialectic or just plain incorrect.
I now will get off my soapbox, and end my perfectionist discourse.
Vivi, ama, ridi e specialmente mangia bene!
Updated 2 years ago | 4
Updated 1 year ago | 4
Updated 1 year ago | 90
Updated 15 days ago | 5
Updated 3 months ago | 0