General Discussion

Understanding Americans: Food Terminologies

Share:

General Discussion 124

Understanding Americans: Food Terminologies

Amin (London Foodie ''OrientRice@aol.com'') | Sep 26, 2005 05:20 AM

You guys call petrol as gas, bonnet (of a car) as hood, ground floor of a building as 1st floor, toilet as washroom, however in similar vein, as we are chow related, lets have some feedback please on differences in food for similar items:

English. . . . . . . . . . American
-------. . . . . . . . . . --------

Bloody Mary. . . . . . . .Bloody Caesar
Treacle. . . . . . . . . .Molasses
Golden Syrup. . . . . . . .???
Chard. . . . . . . . . . . ???
??? . . . . . . . . . . .Graham Crackers
Coriander . . . . . . . . Cilantro
Wild Leeks & Mushrooms . .Ramps & Fiddleheads
Courgette . . . . . . . . Zucchini
Lady fingers . . . . . . . ???
??? . . . . . . . . . . Scallions
Sandwich Rolls . . . . . .Hoagie, grinder, sub
Aubergine/Brinjal . . . . Eggplant

Want to stay up to date with this post?

Recommended From Chowhound