4 SuggestionsExpand Map
Recently I noticed that the Chinese-character-name section of the Szechuan's Dumpling storefront sign had been changed. (The English name not being the same as the Chinese name seems to be a common practice in the U.S.) I managed to figure out that the last two characters of the new name is Hangzhou, as in the capital of Zhejiang Province. Also, if you go to their web site, the right-most tab is 杭州菜, which means "Hangzhou dishes." Unfortunately, it's blank if you click on it, but I'm hopeful it will get filled soon. Already in the regular menu under "Chef's Specials" is Dong Po Pork, which is a Hangzhou specialty. Additionally, they serve Dian Xin (Mandarin way to say "Dim Sum," which is Cantonese) on weekends--off the menu, not carts.
I really liked the first incarnation of SD, but when they changed management a few years ago, the food quality went downhill, so we stopped going. I assume the Chinese name change means yet another regime has taken over, and it looks promising. Will have to go back and start sampling some dishes.
by Alyssa Jung | Nobody knows how to throw an epic Thanksgiving better than culinary pros and chefs. Which is exactly...
by Jen Wheeler | So, you've agreed to host Thanksgiving (or maybe it's Friendsgiving)! It should be both an honor and...
by Robin Raven | Thanksgiving is a festive occasion that should be focused on having fun, giving thanks, and savoring...
Sign up for our newsletter to receive the latest tips, tricks, recipes and more, sent twice a week.