Chowhound Presents: Table Talk with Lidia Bastianich Chef, Author, Owner of Felidia | Ask Your Questions Now ›

Not About Food

Trying to learn the local lingo: "Yummy" (moved from U.K.)

Share:

Not About Food 37

Trying to learn the local lingo: "Yummy" (moved from U.K.)

bombaybeauty | Sep 8, 2007 03:46 AM

I've been in London a few months and have been noticing wide use of the word yummy and its variant yum in the context of food and food reviews. I was surprised by this, because in the US yummy is confined mainly to children and adults communicating with children. After a few weeks of amusement I began to conclude that this must be a variant in usage, that yummy is acceptable as a synonym for delicious even for an adult. As a related point, I know that every food vocabulary has its overused words. In New York food reviews it was "hunks". Rather than pieces, or morsels, or chunks, everything in New York apparently came in hunks.

Is my reading of the use of the word yummy in the UK correct?

Lost in translation,

BB

Want to stay up to date with this post?

Feedback